[ 回首页 ] [ 回论坛 ] [ 作者专页 ]

谢谢认真。请不吝赐教。

送交者: 杜欣欣2004/03/23 7:32:36 [江月茶寮]
回应 那个看描述不应该是刺槐树 by 认真 于 2004/03/23 0:2:51


因我只知道这些植物的英文名。比如linden,acacia。行文时,手边没有一本好的英文字典,於是造成翻译失误。当时我自己也觉得将菩提树不妥,可又查不到更准确的定义。椴树是对的。另外,acacia可译为金合欢,刺槐。我知道这树上有刺,树皮剥掉之后,树干为金黄色,无法确定哪种译法更好,请赐教。

谢谢。


加跟贴:
名字: 密码: 按这里注册

主题:

内容:


[ 回首页 ] [ 回论坛 ] [ 作者专页 ]