[ 回首页 ] [ 回论坛 ] [ 作者专页 ]

我就是这个意思!很喜欢那种形式,看起来重复,但又连接得非常好!

送交者: 安田2004/02/11 21:19:18 [温柔一刀]
回应 安,你误读了也!请批评,不知道这样会不会好些 by 武汉蒋品超 于 2004/02/11 17:2:31


我的诗,就经常有这样的句子。跟上一句话对得上,也可以连接下一句话。不过,有一个建议,是你的另一首诗:天庭?哪里是门

里面一句:把握酒盏相邀各自的伊人

如果我的话,可能把它分开成两句,避免长句子:

喧嚣的神仙
把握酒盏相邀,
各自的伊人
红唇如蝶
翻飞的艳影

这样,“各自的伊人”,就既承上,也启下。班门弄斧啦!



加跟贴:
名字: 密码: 按这里注册

主题:

内容:


[ 回首页 ] [ 回论坛 ] [ 作者专页 ]